No se encontró una traducción exacta para تقليل الأخطاء

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تقليل الأخطاء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La mise en place de directives à l'intention des personnels de contrôle sous la forme de procédures opérationnelles normalisées instituerait des normes de qualité pour les contrôles d'identité et réduirait au minimum l'erreur humaine.
    ويمكن أن يتيح البدء بإجراءات عمل موحدة وضع معايير جودة لمراقبة الهجرة وتقليل الأخطاء البشرية إلى أدنى حد.
  • Les bénéfices escomptés sont notamment la rationalisation et une plus grande efficacité résultant d'une baisse significative des coûts de transaction et des durées de traitement, une transparence et une intégrité des procédures accrues, un passage progressif du tactique au stratégique, une réduction des erreurs dues au facteur humain, plus de satisfaction dans l'emploi et une meilleure motivation du personnel.
    وتشتمل الفوائد على تعزيز الكفاءة والفعالية نتيجة لتخفيض هام في تكاليف المعاملات ودورات التجهيز الزمنية، وزيادة الشفافية والنزاهة في إجراءات الشراء، وتحويل تركيز الأداء من وجهة تعبوية إلى وجهة استراتيجية، وتقليل الأخطاء البشرية، وتحسين الرضا عن العمل وحفز الموظفين، إلخ.
  • c) Définition et mesure des sous-groupes de divers types d'emplois informels par rapport à la situation dans la profession, et élaboration de méthodes et de questions d'enquête permettant de réduire les erreurs de nomenclature de la situation dans la profession quand elle est à la lisière de différentes catégories;
    (ج) تعريف وقياس الفئات الفرعية لمختلف أنواع الأعمال غير الرسمية فيما بتعلق بحالة العمالة، واستحداث أساليب وأسئلة الدراسات الاستقصائية من أجل تقليل أخطاء التصنيف فيما يتعلق بحالات العمالة التي تقع على الحد الفاصل بين فئات مختلفة من الحالات؛
  • Mme Seth (Secrétaire de la Commission) dit que les directives avaient pour but de réduire le nombre d'erreurs qui se glissent dans les projets de résolution et de décision durant la révision.
    السيد سيث (أمين اللجنة): قال إن القصد من المبادئ التوجيهية هو تقليل عدد الأخطاء التي تقع في نصوص مشاريع القرارات والمقررات أثناء التنقيح.
  • Le Secrétariat et le BSCI devraient donc suivre les travaux de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour faire en sorte que ses procédures comptables soient améliorées et que le nombre d'erreurs soit réduit afin d'éviter un gaspillage des ressources.
    لذلك ينبغي للأمانة العامة والمكتب رصد عمل لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لكفالة تحسين إجراءاتها المحاسبية والتقليل من الأخطاء لتجنب إهدار الموارد.
  • Derrière la caméra se trouve un télé-médecin, une paire d'yeux supplémentaires pour aider à réduire les erreurs, améliorer le soin des patients, et optimiser le temps des médecins....
    ،في الجهة المقابلة للكميرات هناك طبيب ،أعين إضافية للتقليل من نسبة الأخطاء ،تحسين مستوى العناية بالمرضى ...وزيادة ساعات الطبيب
  • Au paragraphe 46, le Comité a recommandé que l'Administration corrige les erreurs comptables et en réduise les risques. Commentaire de l'Administration.
    في الفقرة 46، أوصى المجلس في الفقرة 46 بأن تبادر اللجنة إلى تصحيح الأخطاء المحاسبية وأن تعمل على تقليل هذا النوع من الأخطاء.
  • i) Accroissement de l'efficacité et de la transparence par la rationalisation des processus et réduction importante des coûts des transactions; ii) réduction des effectifs et du nombre des erreurs humaines, exactitude et rapidité d'exécution accrues; iii) possibilité de passer du tactique au stratégique, d'où résultats sensiblement meilleurs et meilleure gestion de la performance; iv) facilité d'accès aux données et possibilité de les analyser; v) plus grande satisfaction et motivation du personnel.
    '1` زيادة الكفاءة والشفافية من خلال تبسيط العمليات والتخفيض الكبير في تكاليف المعاملات؛ و '2` تخفيض أعداد الموظفين والتقليل من الأخطاء البشرية، وزيادة الدقة وسرعة التنفيذ؛ و '3` القدرة على الانتقال في مسائل المشتريات من جانبها التعبوي إلى جانبها الاستراتيجي، الأمر الذي يفضي إلى إحراز تحسن كبير في أداء عمليات الشراء وإلى تحسين إدارة هذا الأداء؛ و '4` تيسير إمكانية الاطلاع على البيانات وزيادة القدرة على تحليلها؛ و '5` زيادة رضى الموظفين وحوافزهم.